Услуги
УСЛУГИ
Готовые решения
ГОТОВЫЕ РЕШЕНИЯ
События
СОБЫТИЯ
Лаборатория Праздника
тел. (044) 228 5995
Отзывы
ОТЗЫВЫ
Партнерам
ПАРТНЕРАМ
Клиенты
КЛИЕНТЫ
 
 

Роман Москаленко

 
Ну что ж, вы решились на важный и ответственный шаг – стать мужем и женой! Я думаю, что список Ваших приятных хлопот добавится еще одним пунктом – выбором ведущего (тамады). В последние годы прослеживается тенденция увеличения количества браков, заключаемых с иностранцами. Для таких свадеб нужен англоязычный ведущий.

Основная проблема иностранных пар заключается в том, что первая мысль, которая приходит Вам в голову звучит примерно так: Will my guests enjoy the ceremony? Наряду с реальной необходимостью поиска хорошего тамады у вас возникает проблема банальной коммуникации Ваших гостей. Эта проблема выглядит ничтожно по сравнению с разницей «отечественных» гостей и представителей «дружественной» страны в восприятии свадебной тематики, шуток, розыгрышей и т.д. Процесс этот нормальный, так как происходит слияние двух, часто очень разных, культур со своими традициями и устоями. Одни и те же тексты и понятия могут восприниматься абсолютно противоположно представителями разных народов, и это, в принципе, не удивительно.

В связи с этим, вы стоите перед своеобразной дилеммой: или вам придется нанимать переводчика (что само по себе влечет дополнительные расходы) или, что в тысячу раз лучше, выбирать профессионала разговорного жанра владеющего английским языком. Нет нужды напоминать о том, что комплект «Два в одном» (совмещение переводчика и ведущего в одном лице) есть уникальная находка для будущих супругов.

На мой взгляд, при общении с таким претендентом на роль ведущего будет очень не лишним поинтересоваться у него, где он получил знания английского, жил ли он за границей, знаком ли он с европейскими (западными) традициями проведения свадеб и т.д.

В случаях, когда работает Роман Москалекно на свадьбах, где половина приглашенных гостей иностранцы обязательно помнит о том, что английский юмор и юмор украинский это две, как говорят в Одессе, большие разницы. Особенность таких свадеб заключается в параллельной передачи смысла происходящего, а не в дословном переводе текста. Манера подачи развлекательного материала должна учитывать культурные и даже религиозные традиции супругов.

Профессионализм ведущего заключается в бесценном, как для тамады, качестве – ощущении публики. Умение вовремя перестроится, отойти от заранее намеченного плана, вовремя и правильно отреагировать на потребности гостей - вот основной критерий выбора классного тамады.

Отзывы